2 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Что такое сцилла

Значение слова &laquoсцилла»

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

сци́лла

1. то же, что пролеска ◆ Особенно эффектны разросшиеся куртины мускари, крокусов, сцилл, поэтому их можно не выкапывать в течение 5―6 лет. «Сад своими руками», 2003 г. (цитата из НКРЯ)

Сци́лла

1. мифол. чудовище, обитавшее вместе со Харибдой у пролива между Италией и Сицилией и поглощавшее плывущие мимо них корабли (в древнегреческой мифологии)

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: методический — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Синонимы к слову «сцилла&raquo

Предложения со словом «сцилла»

  • Допускается введение мелких луковичных растений, таких, как сцилла, мускари, тюльпаны среднеазиатские, нарциссы.
  • Допускается введение мелких луковичных растений, таких, как сцилла, мускари, тюльпаны, ясколки, гиацинты, нарциссы.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словом «сцилла»

  • Итак, одно из двух: или грубость, или тяжелая отделка — вот Сцилла и Харибда для произведений искусства.

Понятия со словом «сцилла»

Сци́лла (др.-греч. Σκύλλα, в латинской транслитерации Сци́лла, лат. Scylla) и Хари́бда (др.-греч. Χάρυβδις, допустима транскрипция Харибдида) — морские чудища из древнегреческой мифологии. Харибда в древнегреческом эпосе — олицетворённое представление всепоглощающей морской пучины (этимологически Харибда восходит к лексеме, означающей «водоворот», хотя есть и иные толкования этого слова). В Одиссее Харибда изображается как морское божество (др.-греч. δία Χάρυβδις), обитающее в проливе под скалой.

Между Сциллой и Харибдой

Рассмотрим различные значения выражения «Между Сциллой и Харибдой».

«Значение выражения «Между Сциллой и Харибдой»

Страсти какие! Между Сциллой и Харибдой — очутиться в окружении враждебных сил, безвыходное положение, поскольку если удасться избежать Сциллы, обязательно попадешь к Харибде.
История выражения связана с древнегреческой легендой, согласно которой на обоих берегах узкого Мессинского пролива, отделяющего восточный берег Сицилии от южного берега Калабрии обитали чудовища Сцилла и Харибда, охотившиеся на мореплавателей.
Сцилла жила в пещере под одной из скал, имела шесть голов на длинных шеях, три ряда острых зубов в каждой пасти, двенадцать ног и лаяла, как собака. Когда-то она была красивой девушкой, дочерью богов, но не повезло — оказалась на пути волшебницы, превратившей её из ревности в такое вот страшилище.
Харибда тоже некогда была прекрасной дочерью Посейдона и Геи. Её изуродовал, непонятно, правда, за что, сам верховный бог греческого пантеона Зевс. Обреталась Харибда под смоковницей и кормилась тем, что заливала свое огромное чрево бурлящим потоком воды и извергала черные волны. Сцилла и вовсе пожирала все живое.
Впрочем, существуют у этого фразеологизма и другие объяснения.
Сцилла и Харибда — два утеса на берегах пролива в Средиземном море, которые соединялись, как только между ними оказывалось какое-нибудь судно.
Сцилла и Харибда — утес и водоворот в Сицилийском проливе. Если путешественникам удавалось миновать скалу, они обязательно попадали в водоворот.» [1]

«Сцилла (др.-греч ;;;;;;, в латинской транслитерации Сци;лла, лат. Scylla) и Харибда (др.-греч. ;;;;;;;;, допустима транскрипция Харибдида) — морские чудища из древнегреческой мифологии. Харибда в древнегреческом эпосе — олицетворённое представление всепоглощающей морской пучины (этимологически Харибда восходит к лексеме, означающей «водоворот», хотя есть и иные толкования этого слова). В Одиссее Харибда изображается как морское божество (др.-греч. ;;; ;;;;;;;;), обитающее в проливе под скалой в расстоянии полёта стрелы от другой скалы, которая служила местопребыванием Сциллы.
Географически местопребывание Сциллы и Харибды приурочивалось древними к Мессианскому проливу между Сицилией и Калабрией, причём Харибда помещалась в сицилийской части пролива под ПЕлорским мысом, а Сцилла на противоположном мысе (в Бруттии, близ Регия), носившем в историческое время её имя (лат. Scyllaeum promontorium, др.-греч. ;;;;;;;;;). При этом обращает на себя внимание несоответствие фантастического описания сказочного опасного пролива у Гомера с действительным характером Мессинского пролива, который не столь опасен для мореплавателей. На самом деле Скилла — остроконечная скала, Харибда — большой водоворот.
Фольклор
Сопоставление Сциллы с Харибдой послужило образованию пословицы, равнозначащей русской «из огня да в полымя», или сопоставлению с фразой «между молотом и наковальней»: сюда относятся на греческом языке ;;; ;;;;;;;; ;;;;;;; ;; ;;;;;; ;;;;;;;;;; (то есть, избегнув ;арибды, наткнулся на Сциллу), налатыни гекзаметр «Incidis in Scyllam cupiens vitare Charybdin» (т. e. натыкаешься на Скиллу, желая избежать Харибды) и другие её разновидности.
Истолкование
Рационалистическое истолкование этих чудовищ приводит Помпей Трог По интерпретации Полибия, описана ловля рыбы у Сциллейской скалы. По другому истолкованию, Сцилла — это быстроходная триера тирренцев, от которой бежал Одиссей. По третьему истолкованию, Сцилла жила на острове, была красивой гетерой и имела при себе параситов, вместе с которыми «поедала» (то есть разоряла) чужеземцев. [ВП]

По моей версии Одиссей плавал не в Средиземном, а в Чёрном море, поэтому местоположение Сциллы и Харибды иное.
«Сцилла и Харибда представляли собой сталкивающиеся скалы в Мраморном море. Мраморное море расположено между двумя узкими проливами Геллеспонт и Босфор и образует естественную гигантскую воронку (см. рис. 1). Если плыть против течения из Средиземного моря, то плывя вдоль берега можно обойти круговорот. При выходе из Черного моря в Средиземное мореплаватели при быстром течении попадали в круговорот воронки и терпели кораблекрушение. Упоминание Сциллы и Харибды в середине маршрута использовалось Гомером для усиления картины бедствия в повествования Одиссеи (гипербола).» [2]

Рис. 1 воронка Мраморного моря или Сцилла с Харибдой или Щёлкающая челюсть

Чтобы понять названия сталкивающихся скал, достаточно вспомнить, что названия имён, топонимов в создании древних легенд, как правило, имели прямое отношение к происходящему событию. Поэтому, обратимся к лингвистике, а не к мифологии.
«На самом деле Скилла — остроконечная скала, Харибда — большой водоворот.» [ВП]
Уточним, что Скилла не просто скала, а «скулы» или «челюсть».
Скилла — skilla > skula — скула (слав.)/chellust — челюсть (слав.)(редукция ch/sk, пропуск st)
Харибда — xaribda > skripet/karjabat — скрипеть/карябать (слав.)(редукция sk/x, p/b, t/d)/( редукция k/x, t/d)
Обращаю внимание, что по закону братьев Гримм (который распространяется на все языки, а не только на немецкий) все согласные имеют сходное звучание sk/x, p/b, t/d.
Отсюда Скилла и Харибда — это образ громадной щёлкающей челюсти (фактор устрашения в повествовании легенды). Как пишет В. Даль в своём толковом словаре:
«Челюсти смерти, гибели, крайняя степень опасности; олицетворенье.» [СД]
Нет более ужасного в фильмах ужасов, чем изображение щёлкающей челюсти скелета или пасти акулы.
Согласно христианской легенде святого пророка Иону кит проглотил, где имя Иона олицетворяет Ионическое море, расположенное в центральной части Средиземного моря и соединенное на западе с Мессинским проливом (сказочно опасный пролив по Гомеру).
Откуда же появилось существительное «челюсть» и его синоним «скулы» ? Исходным словом является междометие «щёлк».

Читать еще:  Львиный зев выращивание из семян

Слово «щёлк» в толковых словарях

«ЩЁЛК
1. предикатив разг.
1) Срабатывание механизма, сопровождающееся коротким, отрывистым звуком, как действие.
2) Пение некоторых птиц, сопровождающееся отрывистыми звуками, как действие.
3) Разгрызание, раздробление скорлупы, сопровождающееся резким звуком, как действие.
4) Щелчок, возникающий при ударе разгибаемым пальцем или предметом, как действие.
2. межд. разг.
1) Употр. при обозначении короткого, отрывистого звука, возникающего при срабатывании механизма.
2) Употр. при обозначении отрывистых звуков, издаваемых в процессе пения некоторыми птицами (соловьем, синицей, перепелом и т.п.).
3) Употр. при обозначении резкого звука, возникающего при разгрызании, раздроблении скорлупы.
4) Употр. при обозначении щелчка, возникающего при ударе разгибаемым пальцем или предметом.» [ТСЕ]

«ЩЕЛКАТЬ
Немецкое – schellen (звонить).
Украинское – лускати, лузати (щелкать, грызть).
Древнеисландское – skjalla (громко ударять).
По мнению некоторых исследователей, слово могло возникнуть от существительного «щель». Однако данная версия является весьма сомнительной.
Время появления слова в русском языке – середина XVIII в.
Одно из ранних значений слова – «раздроблять, раскалывать, разгрызать что-либо (орехи, семечки) с характерным отрывистым звуком, с хрустом». В настоящее время слово используется в значении «воспроизведение отрывистых, резких, коротких звуков, или же короткий удар разгибаемым пальцем, согнутым при помощи большого пальца».
Производные: щелкнуть, щелчок, щелкун, щелк.» [СС]

Если вы посмотрите синонимы к слову «щёлк», то их окажется немного: щелчок, щёлканье, цок, шарабан [1] [2], но география производных от этого слова весьма обширна. Например, слова «челюсть», «щека», «подбородок», хотя общая связь междометия «щёлк» с сущ. «челюсть», «щека» и «подбородок» в толковых словарях русского языка не просматривается и это, мягко говоря, неверно.

«ЧЕЛЮСТЬ ж. каждая из двух личных костей, в коих сидят зубы; верхняя челюсть недвижима и вверху образует скулы;нижняя челюсть ходит мыщелками своими; кусает и жует. ||Новорос. устье или чело печи, топка. || *Челюсти смерти, гибели, крайняя степень опасности; олицетворенье. Челюстный, к ним относящ. Челюстные мышцы, связки.» [СД]

«челюсть
ж., также в знач. «чело печи», южн., укр. че;люсть – то же, русск.-цслав., ст. -слав. челюсть ;;;;;; (Супр.), болг. челюст «челюсть», сербохорв. че;љу;ст «челюсть, пасть», словен. ;elju;st «челюсть», ;elju;stje ср. р. «пасть», чеш. ;elist ж. «челюсть, чело печи», слвц. ;еl;ust; «челюсть», польск. czelus;c; «челюсть», стар. «жерло, пасть, щека, лицо», czelus;cie «два отверстия в печи», полаб. cel;;ust «подбородок».
Во всяком случае, связано с чело; и уста;; см. Мi. ЕW 31, 418; Брюкнер 75; KZ 45, 35; Младенов 681. Первая часть, по-видимому, содержит производное на -i;о- от ;еlо. Ср. также знач. выше, на чело;, челе;сник. Интерес представляют и образования типа тохар. аkmаl «лицо», где аk–»глаз», а malan; – «щека», венг. оrса «лицо» – из оrr «нос» и sza;j «рот»; см. В. Шульце, Kl. Schr. 253 и сл. Менее убедительно сравнение *;еl;- с др.-инд. kulyam ср. р. «кость» (Бернекер I, 142) или гипотеза об исходном *;еlь «щель» наряду с реальным *;;еlь (см. щель). Весьма гипотетично и сближение с д.-в.-н. hоl «полый, пустой», лит. i;kelas «улей в дуплистом дереве» (Маценауэр, LF 11, 343), точно так же, как сравнение со скула; (Потебня у Преобр., Труды I, 61).» [СФ]

Слово «челюсть» никак не связано с «челом», поскольку анатомически «челюсть» — нижняя часть лица, а «чело» — верхняя часть. От слова «чело» (лоб) сформировалось слово «человек», то есть «лобастый»..

«челюсть Общеслав. Этимологизируется
по-разному. Наиболее предпочтительным является объяснение слова как сращения
*;el- Rkn/Drtn Dl > chelustnj/skulnj/skalnj-edalnj dol- челюстная/скульная/скальная (щёлк) -едальная доля (слав.) > chin — подбородок (англ.) > chelustnj — челюстной (слав.)(замена l/i, пропуск st).

Комментарий:
Иероглиф «рука» представлен двумя славянскими графемами: «рука» — Rk и «дарить»- Drt.
Используя преобразования иностранного слова по методу [4], которые я неоднократно применял в своих исследованиях, получаем следующие слова:
Rkn — chelustnj — челюстной (слав.)(перест. r/k, редукция ch/k, l/r, пропуск st)
Rkn — skulnj — скульный (слав.)(пропуск s, перест. r/k, редукция l/r)
Drt — edalnj — едальный (слав.)(пропуск е, n, редукция l/r)

Другие производные от слова «щёлк»

Есть и другие производные от слова «щёлк», формируемые через преобразования слова «щёлк» на основе закона замещения согласных. Через слово «щека»: «щётка», «щетина», «шерсть», «чёлка», «щука» (хищная рыба с оскалом). Через слово «челюсть» : «щель» (между двумя челюстями), «очарование» (широко раскрытая улыбка (челюсть), «чара», «чаша» (широко раскрытый сосуд), «честь» (как выдающийся подбородок, говорящей о прямоте характера), «старость» (отвислая челюсть), «пращур», «чур» (испуг) и многое другое.
От слова «челюсть» в английском языке «sharp» — акула (англ.)(редукция sh/ch, r/l)

СПИ – Слово о полку Игореве
ПВЛ – Повесть временных лет
СД – словарь В. И. Даля
СФ – словарь Фасмера
СИС – словарь иностранных слов
ТСЕ – толковый словарь Ефремова
ТСОШ – толковый словарь Ожегова, Шведова
CРС – словарь русских синонимов
БТСУ – большой толковый словарь Ушакова
ССИС – сборный словарь иностранных слов
МАК – малый академический словарь русского языка
ВП – Википедия
ЭБЕ — Энциклопедия Брокгауза и Эфрона
ШЭСРЯ — Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов
СС — Словарь Семёнова

Мифические существа Сцилла и Харибда

Сцилла и Харибда

Ски́лла (др.-греч. Σκύλλα, в латинской транслитерации Сци́лла, лат. Scylla) и Хари́бда (др.-греч. Χάρυβδις, допустима транскрипция Харибдида) — морские чудища из древнегреческой мифологии.

В греческой мифологии Сцилла и Харибда — два чудовища Сицилийского моря, жившие по обеим сторонам узкого пролива и губившие проплывавших между ними мореходов. Это безжалостные воплощения сил моря.

Будучи когда-то прекрасными нимфами, они были превращены в монстров с шестью головами, с тремя рядами зубов в каждой голове, с уродливыми длинными шеями.

Эти ревущие, грохочущие чудища заглатывали море и выплевывали его обратно (олицетворение страшного водоворота, разверзающейся морской пучины). Находиться между Сциллой и Харибдой означает подвергаться опасности одновременно с разных сторон.

Читать еще:  Заячьи уши цветок

Дапвным давно в Греции жила прекрасная нимфа — морская богиня по имени Сцилла. Девушка была так красива что на неё засматривались не только моряки которые по морю плавали но и морские боги. Сама богиян втем времена жила на острове , где купалась в чудесном лесном озере.

Харибда — ужасное морское чудище из греческой мифологии, считалась дочерью Посейдона и Геи.

Многие полагают, что Харибда — громаднй водоворот, нежели животное. Но если это животное, то явно беспозвоночное.

Интересные факты:
В фильме Кончаловского «Одиссей» Сцилла похожа на многоглавого дракона, а Харибда -на гигантскую пасть , проглатывающую корабли.
«Сцилла» в переводе с греческого означает «лающая»

В адриатическом море водится креветка с одноимённым названием.
Также в некоторых фантастических произведениях отечественных авторов встречаются многоглавые космические животные с таким же названием.
У Вергилия упоминается несколько Скилл, которые в числе других чудовищ населяют преддверие Тартара.

В повести братьев Стругацких Далёкая Радуга «Харибда» — название механизма (устройство на гусеницах), поглощавшего энергию Волны — катаклизма, вызванного экспериментом физиков.

В Адриатическом море также сеть Скиллейская скала (по преданию именно на ней жила Сцилла).
На равне с Медузой Горгоной Сцилла -одно из чудовищ в игре «Кастелвания»

Происхождение Сциллы и Харибды

В древнегреческой мифологии Сцилла (Скилла) и Харибда были морскими чудовищами. Согласно «Одиссее» Гомера (прибл. VIII в. дон.э.), Сцилла и Харибда обитали на разных сторонах морского пролива на скале (Сцилла) и под скалой (Харибда) на расстоянии полета стрелы друг от друга. В античные времена местопребывание Харибды и Скиллы чаще всего связывалось с Мессинским проливом шириной от 3 до 5 км между Италией и Сицилией.

Разные древнегреческие авторы считали Сциллу дочерью Форкиса и Гекаты, Форбанта и Гекаты, Тритона и Ламии, Тифона и Ехидны, Посейдона и нимфы Кратайиды, Посейдона и Геи, Форкиса и Кратайиды. Гомер называл её матерью Кратайиду, дочь Гекаты и Тритона. Акусилай и Аполлоний именовали Кратайидой саму Сциллу, дочь Форка и Гекаты. Харибда считалась дочерью Посейдона и Геи.

Сцилла

Согласно описанию в «Одиссее» Гомера, скала Сциллы поднималась до самого неба и всегда была покрыта тёмными облаками и сумраком; взобраться на нее было невозможно из-за гладкой поверхности и крутизны. Посередине скалы, на высоте, недосягаемой для стрелы, зияла пещера, обращённая входом на запад: в этой пещере обитала страшная Сцилла (Скилла). Без умолку лая, чудовище оглашало окрестности пронзительным визгом. Спереди у Сциллы двигалось двенадцать тонких лап, на плечах подымалось шесть длинных гибких шей, и на каждой шее торчало по голове; в пасти у неё сверкали частые, острые, расположенные в три ряда зубы. Выставив из пещеры все шесть голов и вертя ими, Сцилла выслеживала добычу и вылавливала дельфинов, тюленей и других морских животных. Когда мимо пещеры проходил корабль, Сцилла, разинув все пасти, разом похищала с корабля по шесть человек.

«…этот гладок утес, как будто отесанный кем-то.

Мрачная есть в середине утеса большая пещера.

Обращена она входом на мрак, на запад, к Эребу.

Мимо нее ты направь свой корабль, Одиссей благородный.

Даже сильнейший стрелок, с корабля нацелясь из лука,

Полой пещеры не смог бы достигнуть своею стрелою.

Страшно рычащая Сцилла в пещере скалы обитает.

Как у щенка молодого, звучит ее голос. Сама же —

Злобное чудище. Нет никого, кто б, ее увидавши,

Радость почувствовал в сердце, — хоть если бы бог с ней столкнулся

Ног двенадцать у Сциллы, и все они тонки и жидки.

Длинных шесть извивается шей на плечах, а на шеях

По голове ужасающей, в пасти у каждой в три ряда

Полные черною смертью обильные, частые зубы.

В логове полом она сидит половиною тела,

Шесть же голов выдаются наружу над страшною бездной,

Шарят по гладкой скале и рыбу под нею хватают.»

Гигин ( 64 г . до н.э.- 17 г . н.э.) в «Мифах» изображал Сциллу снизу собакой, а сверху женщиной. В произведениях древнегреческого искусства Сцилла часто изображалась в виде чудовища с собачьей головой и двумя дельфиньими хвостами или с двумя головами страшилищ и дельфиньим хвостом.

Вергилий упоминал о нескольких сциллах, которые населяли преддверие Тартара. Согласно Гомеру, Сцилла была бессмертной и очень сильной.

«Знай же: не смертное зло, а бессмертное Сцилла. Свирепа,

Страшно сильна и дика. Сражение с ней невозможно.

Силою тут не возьмешь. Одно лишь спасение в бегстве.»

В некоторых сказаниях Сцилла представлялась красивой девушкой — возлюбленной то Главка, то самого Посейдона. Согласно «Метаморфозам» Овидия, волшебница Кирка из-за ревности к ней отравила воду, когда Сцилла купалась, и Сцилла стала свирепым зверем, а его нижняя часть обратилась в ряд собачьих голов. Согласно «Деяниям Диониса» Нонна (4-5 вв. н.э), это превращение Сциллы было совершено Амфитриной.

Харибда

Харибда у Гомера не имеет индивидуальности, хотя он и относит ее к морскому божеству: это просто морской водоворот, который три раза в день поглощает и столько же раз извергает морскую воду: «никто не видел её. Скрывается Харибда под водой, широко открыв исполинскую пасть, и воды пролива с грохотом льются внутрь в черную дыру».

«Дико растет на скале той смоковница с пышной листвою.

Прямо под ней от Харибды божественной черные воды

Страшно бушуют. Три раза она их на дню поглощает

И извергает три раза. Смотри же: когда поглощает —

Не приближайся! Тебя тут не спас бы и сам Земледержец!» .

Вообще, в древнегреческом эпосе Харибда была олицетворением представления всепоглощающей морской пучины. Иногда под ним изображалось живущее в Харибде морское божество или чудовище. Происхождение Сциллы и Харибды

В древнегреческой мифологии Сцилла (Скилла) и Харибда были морскими чудовищами. Согласно «Одиссее» Гомера (прибл. VIII в. дон.э.), Сцилла и Харибда обитали на разных сторонах морского пролива на скале (Сцилла) и под скалой (Харибда) на расстоянии полета стрелы друг от друга. В античные времена местопребывание Харибды и Скиллы чаще всего связывалось с Мессинским проливом шириной от 3 до 5 км между Италией и Сицилией.

Разные древнегреческие авторы считали Сциллу дочерью Форкиса и Гекаты, Форбанта и Гекаты, Тритона и Ламии, Тифона и Ехидны, Посейдона и нимфы Кратайиды, Посейдона и Геи, Форкиса и Кратайиды. Гомер называл её матерью Кратайиду, дочь Гекаты и Тритона. Акусилай и Аполлоний именовали Кратайидой саму Сциллу, дочь Форка и Гекаты. Харибда считалась дочерью Посейдона и Геи.

Сцилла

Согласно описанию в «Одиссее» Гомера, скала Сциллы поднималась до самого неба и всегда была покрыта тёмными облаками и сумраком; взобраться на нее было невозможно из-за гладкой поверхности и крутизны. Посередине скалы, на высоте, недосягаемой для стрелы, зияла пещера, обращённая входом на запад: в этой пещере обитала страшная Сцилла (Скилл

Без умолку лая, чудовище оглашало окрестности пронзительным визгом. Спереди у Сциллы двигалось двенадцать тонких лап, на плечах подымалось шесть длинных гибких шей, и на каждой шее торчало по голове; в пасти у неё сверкали частые, острые, расположенные в три ряда зубы. Выставив из пещеры все шесть голов и вертя ими, Сцилла выслеживала добычу и вылавливала дельфинов, тюленей и других морских животных. Когда мимо пещеры проходил корабль, Сцилла, разинув все пасти, разом похищала с корабля по шесть человек.

«…этот гладо

к утес, как будто отесанный кем-то.

Мрачная есть в середине утеса большая пещера.

Обращена она входом на мрак, на запад, к Эребу.

Мимо нее ты направь свой корабль, Одиссей благородный.

Даже сильнейший стрелок, с корабля нацелясь из лука,

Полой пещеры не смог бы достигнуть своею стрелою.

Страшно рычащая Сцилла в пещере скалы обитает.

Как у щенка молодого, звучит ее голос. Сама же —

Злобное чудище. Нет никого, кто б, ее увидавши,

Радость почувствовал в сердце, — хоть если бы бог с ней столкнулся

Ног двенадцать у Сциллы, и все они тонки и жидки.

Длинных шесть извивается шей на плечах, а на шеях

По голове ужасающей, в пасти у каждой в три ряда

Полные черною смертью обильные, частые зубы.

В логове полом она сидит половиною тела,

Шесть же голов выдаются наружу над страшною бездной,

Шарят по гладкой скале и рыбу под нею хватают.»

Гигин ( 64 г . до н.э.- 17 г . н.э.) в «Мифах» изображал Сциллу снизу собакой, а сверху женщиной. В произведениях древнегреческого искусства Сцилла часто изображалась в виде чудовища с собачьей головой и двумя дельфиньими хвостами или с двумя головами страшилищ и дельфиньим хвостом.

Вергилий упоминал о нескольких сциллах, которые населяли преддверие Тартара. Согласно Гомеру, Сцилла была бессмертной и очень сильной.

«Знай же: не смертное зло, а бессмертное Сцилла. Свирепа,

Страшно сильна и дика. Сражение с ней невозможно.

Силою тут не возьмешь. Одно лишь спасение в бегстве.»

В некоторых сказаниях Сцилла представлялась красивой девушкой — возлюбленной то Главка, то самого Посейдона. Согласно «Метаморфозам» Овидия, волшебница Кирка из-за ревности к ней отравила воду, когда Сцилла купалась, и Сцилла стала свирепым зверем, а его нижняя часть обратилась в ряд собачьих голов. Согласно «Деяниям Диониса» Нонна (4-5 вв. н.э), это превращение Сциллы было совершено Амфитриной.

Харибда

Харибда у Гомера не имеет индивидуальности, хотя он и относит ее к морскому божеству: это просто морской водоворот, который три раза в день поглощает и столько же раз извергает морскую воду: «никто не видел её. Скрывается Харибда под водой, широко открыв исполинскую пасть, и воды пролива с грохотом льются внутрь в черную дыру».

«Дико растет на скале той смоковница с пышной листвою.

Прямо под ней от Харибды божественной черные воды

Страшно бушуют. Три раза она их на дню поглощает

И извергает три раза. Смотри же: когда поглощает —

Не приближайся! Тебя тут не спас бы и сам Земледержец!».

Вообще, в древнегреческом эпосе Харибда была олицетворением представления всепоглощающей морской пучины. Иногда под ним изображалось живущее в Харибде морское божество или чудовище.

Сцилла

Сцилла (Σκύλλα) или Скилла, в греческом мифотворчестве ужасное морское чудовище, жившее в пещере на крутой скале узкого пролива и вместе с Харибдой губившее проплывающих мореходов и их корабли. Скала Сциллы высоко подымалась острой вершиной до неба и вечно была покрыта темными облаками и сумраком; доступ к ней был невозможен вследствие ее гладкой поверхности и крутизны. Посредине ее, на высоте, недосягаемой даже для стрелы, зияла пещера, обращенная темным жерлом на запад: в этой пещере обитала страшная Сцилла.

Без умолку лая (Σκύλλα, в переводе означает лающая), чудовище оглашало окрестности пронзительным визгом. Спереди у Сциллы было двенадцать лап, на косматых плечах подымалось шесть длинных гибких шей, и на каждой шее торчало по голове; в пасти у нее сверкали частые, острые, расположенные в три ряда зубы. Вдвинувшись задом в глубь пещеры и выставившись грудью наружу, она всеми головами выслеживала добычу, шаря лапами кругом по скале и вылавливая дельфинов, тюленей и других морских животных.

Когда проходил корабль мимо пещеры, Сцилла, разинув все пасти, разом похищала с корабля по шесть человек (Гомер, Одиссея, XII 85-100, 245-250). В таких чертах Сциллу обрисовывает Гомер. Что же касается генеалогии Сциллы, то Гомер называет ее матерью нимфу Кратеиду, дочь Гекаты и Тритона. В других мифографических источниках Сцилла считается дочерью Форкиса и Гекаты или Тритона и Ламии, или Тифона и Ехидны, или Посейдона и Кратеиды. В послегомеровских сказаниях Сцилла иногда представляется красивой девушкой. Овидий рассказывает, что вначале Сцилла была прекрасной нимфой. Все дни она проводила в море с подругами, каждый раз отвергая предложенную ей любовь.

Однажды в нее влюбился морской бог Главк, причем волшебница Цирцея, которая сама пленилась Главком, из ревности к Сцилле изуродовала ее красивое тело, обратив нижнюю его часть в ряд собачьих голов (Овидий, Метаморфозы, XIII 730-737; 900-968).

По другому сказанию, это превращение красавицы в чудовище было совершенно Амфитритой, которая, заметив, что Посейдон прельстился красотой Сциллы, решила таким способом отделаться от опасной соперницы. За похищение герионовых быков у Геракла Сцилла была убита последним, но снова возвращена к жизни Форкисом. У Виргилия упоминается несколько Сцилл, которые в числе других чудовищ населяют преддверие Тартара. В произведениях искусства Сцилла изображалась в виде чудовища с собачьей головой и двумя дельфиньими хвостами или с двумя головами страшилищ и дельфиньим хвостом.

Географически местопребывание Сциллы и Харибды приурочивалось древними к Мессенскому проливу, причем Харибда помещалась в сицилийской части пролива под Пелорским мысом, а Сцилла на противоположном мысе в Брутии, близ Регия, носившем в историческое время ее имя (по-гречески Σκύλλαιον, по латински Scyllaeum promontorium). При этом обращает на себя внимание несоответствие фантастического описания сказочного опасного пролива у Гомера с действительным характером Мессенского пролива, который представляется далеко не столь опасным для мореплавателей.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector